Nejdůležitější anglické zkratky
V angličtině se můžeme setkat s celou řadou zkratek. Používají se hlavně v psaném textu, často ale druhotně přechází i do mluvené řeči. Existuje jich mnoho, těch opravdu důležitých je ale jen několik desítek.
AM, PM
Zkratka | AM, PM |
---|---|
Alternativní zápisy | am, pm | a.m., p.m. | A.M., P.M. |
Nezkrácený výraz | ante meridiem, post meridiem |
Překlad | před polednem, po poledni |
Český ekvivalent | dop., odp.; moc se ale nepoužívá, protože u nás převažuje 24-hodinový systém |
Poznámky | Píše se za časový údaj u 12-hodinového systému. |
Příklad | The show starts at 6 p.m. (Představení začíná v 6.) |
BC, AD
Zkratka | BC, AD |
---|---|
Alternativní zápisy | B.C., A.D. |
Nezkrácený výraz | before Christ, anno Domini |
Překlad | před Kristem, léta Páně |
Český ekvivalent | př.n.l., n.l. |
Poznámky | "BC" se dává ZA letopočet, "AD" se dává PŘED letopočet, tedy např. 520 BC, ale AD 1212. |
Příklad | In AD 216, the castle went under siege. (V roce 216 n.l. se hrad dostal do obležení.) |
BCE, CE
Zkratka | BCE, CE |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | before (the) Common Era, Common Era |
Překlad | před naším letopočtem, našeho letopočtu |
Český ekvivalent | př.n.l., n.l. |
Poznámky | BCE/CE je "politicky korektní" verze BC/AD, která neodkazuje na křesťanství.
"BCE" i "CE" se dává ZA letopočet, tedy např. 520 BCE, 1212 CE. Číslování je identické s BC/AD, tzn. např. AD 1348 je totéž jako 1348 CE. |
Příklad | He was born in 23 BCE.
(Narodil se v roce 23 př. n. l.) |
etc.
Zkratka | etc. |
---|---|
Alternativní zápisy | &c. (vzácně) |
Nezkrácený výraz | et cetera |
Překlad | a jiné |
Český ekvivalent | aj., atd., atp., apod. |
Poznámky | Používá se ve smyslu všech výše uvedených českých zkratek. |
Příklad | Bring some basic tools - a hammer, a saw, a measuring tape, etc.
(Vezmi nějaké základní nářadí - kladivo, pilu, metr, atd.) |
i.e.
Zkratka | i.e. |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | id est |
Překlad | to je |
Český ekvivalent | tj., tzn. |
Poznámky | Následuje-li výčet, musí být úplný / vyčerpávající.
Často chybně zaměňováno s e.g., a to i rodilými mluvčími! Pozor, NENÍ to totéž! |
Příklad | It happened three days ago, i.e., on Saturday.
(Stalo se to před třemi dny, tzn. v sobotu.) |
e.g.
Zkratka | e.g. |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | exempli gratia |
Překlad | například |
Český ekvivalent | např. |
Poznámky | Následuje-li výčet, nemusí být úplný / vyčerpávající, tzn. mohou existovat i další, nejmenované možnosti. |
Příklad | He can play various musical instruments, e.g., the flute, the piano, the guitar...
(Umí hrát na různé nástroje, např. na flétnu, piáno, kytaru...) |
AC, DC
Zkratka | AC, DC |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | alternating current, direct current |
Překlad | střídavý proud, stejnosměrný proud |
Český ekvivalent | AC, DC (u nás tyto zkratky používají spíš jen technici) |
Poznámky | Zkratky se v AJ běžně používají jako přídavné jméno, např. "AC plug", "AC adapter", atp. |
Příklad | We'll need a mobile AC power supply.
(Budeme potřebovat přenosný zdroj střídavého proudu.) |
a.k.a.
Zkratka | a.k.a. |
---|---|
Alternativní zápisy | aka | AKA | A.K.A. |
Nezkrácený výraz | also known as |
Překlad | známý také jako |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Používá se, chceme-li ke jménu člověka uvést také např. jeho přezdívku, pseudonym, apod. |
Příklad | William Harrison "Jack" Dempsey, a.k.a. "The Manassa Mauler", is considered to be one of the greatest US boxers of all time. (William Harrison "Jack" Dempsey, známý také jako "Manasská Mlátička", je považován za jednoho z nejvýznamnějších amerických boxerů všech dob.) |
pcs
Zkratka | pcs |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | pieces |
Překlad | kusů |
Český ekvivalent | ks |
Poznámky | Jen v psaném projevu. |
Příklad | Contents: nuts (4 pcs), bolts (4 pcs), wrench (1 pc).
(Obsah balení: matky (4 ks), šrouby (4 ks), klíč (1 ks).) |
pct
Zkratka | pct |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | percent |
Překlad | procent |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Jen v psaném projevu. |
Příklad | Breaking news! Gas explosion kills 21. Martin's Mining Corp. shares down 30 pct.
(Mimořádná zpráva! 21 mrtvých po výbuchu v dole. Akcie MMC se propadly o 30%.) |
mph, kph, rpm, bpm, fps
Zkratka | mph, kph, rpm, bpm, fps (a mnoho dalších) |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | mph - miles per hour kph - kilometres per hour rpm - revolutions per minute bpm - beats per minute fps - frames per second |
Překlad | mil v hodině kilometrů za hodinu otáček za minutu (např. rychlost otáčení větráku) úderů za minutu (např. srdeční tep, rytmus v hudbě) snímků za sekundu (např. u videa) |
Český ekvivalent | různě |
Poznámky | Obecně jakákoliv třípísmenná zkratka, jejíž prostřední písmeno je "p" a je psána malými písmeny je s vysokou pravděpodobností nějaká jednotka rychlosti či frekvence. Z kontextu zpravidla vyplyne jaká. |
Příklad | A normal resting heart rate for adults is about 80 bpm.
(Běžná klidová srdeční frekvence dospělého člověka je asi 80 úderů za minutu.) |
FYI
Zkratka | FYI |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | for your information |
Překlad | pro vaši informaci |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Používá se běžně i v řeči, vyslovuje se [efuajaj]. |
Příklad | FYI, I have already cancelled the order.
(Pro tvou informaci, tu objednávku jsem už zrušil.) |
ASAP
Zkratka | ASAP |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | as soon as possible |
Překlad | hned, jak to bude možné |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Používá se běžně i v řeči. Vyslovuje se buďto po písmenech [ejesejpí] nebo jako slovo [ejsep]. |
Příklad | We have a problem. Get back to the office ASAP.
(Máme problém. Vrať se do kanceláře, jakmile to bude možné.) |
N/A
Zkratka | N/A |
---|---|
Alternativní zápisy | n/a |
Nezkrácený výraz | not available, not applicable |
Překlad | není k dispozici, netýká se |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Používá se hlavně ve výpisech z databází. N/A označuje, že údaj buďto není k dispozici, nebo se příslušné pole daného záznamu netýká. |
Příklad | Occupation: unemployed | Employer: N/A
(Zaměstnání: nezaměstnaný | Zaměstnavatel: - ) |
ATM
Zkratka | ATM |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | Automated Teller Machine |
Překlad | bankomat |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | - |
Příklad | I am sorry, we do not accept cards. However, there's an ATM just around the corner.
(Je mi líto, platby kartou u nás nejsou možné. Hned za rohem je ale bankomat.) |
TBA, TBC, TBD
Zkratka | TBA, TBC, TBD |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | To be announced/confirmed/determined. |
Překlad | Bude upřesněno. |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Přestože jsou mezi jednotlivými variantami drobné významové rozdíly, důsledně se nedodržují. Všechny varianty tak lze chápat jako "bude upřesněno". |
Příklad | Release date: TBA
(Datum vydání: bude upřesněno) |
FAQ
Zkratka | FAQ |
---|---|
Alternativní zápisy | F.A.Q. |
Nezkrácený výraz | Frequently Asked Questions |
Překlad | Často kladené dotazy |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Používá se zejm. na webových stránkách, kde jsou formou otázek a odpovědí předzodpovězeny nejběžnější dotazy, např. k nabízenému produktu/službě. |
Příklad | Plese first check our F.A.Q. page before contacting technical support. (Předtím, než kontaktujete technickou podporu, se prosím podívejte na stránku s častými dotazy.) |
w., w/o
Zkratka | w., w/o |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | with, without |
Překlad | s, bez |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Jen v psaném projevu. |
Příklad | The price is $499 (or $399 for version w/o protective casing). Cena je 499 dolarů (nebo 399 za verzi bez ochranného krytu). |
b/c
Zkratka | b/c |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | because |
Překlad | protože |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Jen v psaném projevu. |
p
Zkratka | p |
---|---|
Alternativní zápisy | p. |
Nezkrácený výraz | page |
Překlad | strana |
Český ekvivalent | str. |
Poznámky | Jen v psaném projevu. |
Příklad | Refer to p. 401 for further details.
(Podrobnosti viz str. 401.) |
est.
Zkratka | est. |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | established nebo estimated |
Překlad | založeno (kdy) nebo odhadováno |
Český ekvivalent | zal., cca |
Poznámky | V prvním významu (založeno) se používá za názvem firmy a následuje letopočet, případně i místo, např. "Bob's Brewery (est. 1845)". V druhém významu (odhad) se používá za údajem, často samostatně v závorce, např. "Population: 14 million (est.)". |
DIY
Zkratka | DIY |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | Do it yourself |
Překlad | Udělej si sám |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Používá se k označení kutilství a obecně jakýchkoliv činností prováděných "podomácku". Užívá se i jako přídavné jméno. |
HQ
Zkratka | HQ |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | headquarters |
Překlad | ústředí / velitelství / centrála (organizace) |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | I v řeči, čte se [ejčkjů]. |
Příklad | The main goal of the game is to destroy the enemy HQ.
(Cílem hry je zničit hlavní základnu nepřítele.) |
dept.
Zkratka | dept. |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | department |
Překlad | oddělení, úsek (složka organizace) |
Český ekvivalent | odd. |
Poznámky | Jen v psaném projevu. |
Příklad | Dept of Thoracic Surgery (Odd. hrudní chirurgie) |
R&D
Zkratka | R&D |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | research and development |
Překlad | výzkum a vývoj |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | I v řeči, čte se [árendý]. |
Příklad | We need to invest heavily in R&D to stay competitive. (Abychom zůstali konkurenceschopní, musíme hodně investovat do vývoje.) |
ETA
Zkratka | ETA |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | estimated time of arrival |
Překlad | odhadovaný zbývající čas |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Uvádí se před časovým údajem (např. "ETA: 20 minutes.") a používá se pro vyjádření doby do příjezdu, příletu, dodání, atp. Zároveň se používá i přeneseně jako odhad doby do dokončení nějaké operace, i když nic nikam "nedorazí" (arrive). Běžně se používá v řeči, čte se [ýtýej]. |
Příklad | I'm on my way. ETA: 5 minutes. (Jsem na cestě. Budu tam za 5 minut.) |
KIA, MIA
Zkratka | KIA, MIA |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | killed in action, missing in action |
Překlad | zabit v boji, nezvěstný (po účasti v bojové akci) |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | I v řeči, čte se [kejajej] a [emajej]. Často používáno také ve filmech, hrách, aj. |
R&R
Zkratka | R&R |
---|---|
Alternativní zápisy | - |
Nezkrácený výraz | rest and recuperation |
Překlad | volno (pro vojáka - na zotavení a odpočinek) |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | - |
Příklad |
I need some R&R.
(Potřebuju volno.) |
POW
Zkratka | POW |
---|---|
Alternativní zápisy | PoW, PW, P/W |
Nezkrácený výraz | prisoner of war |
Překlad | válečný zajatec |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | - |
Příklad |
The Japanese treatment of POWs in World War II was barbaric.
(Japonci za 2. sv. války s válečnými zajatci zacházeli barbarsky.) |
RIP
Zkratka | RIP |
---|---|
Alternativní zápisy | R.I.P. |
Nezkrácený výraz | rest in peace (nebo lat. requiescat in pace) |
Překlad | odpočívej v pokoji |
Český ekvivalent | - |
Poznámky | Používá se jako epitaf. |
Výše uváděné zkratky jsou spisovné (nebo lépe řečeno: lze se s nimi setkat i v jinak poměrně formálních textech). Kromě toho existuje také velká spousta zkratek hovorových, které se používají v SMS zprávách, emailech, internetových diskusích, atp. Nejdůležitější hovorové zkratky najdete zde.
Zaujal Vás článek? Dejte o něm vědět ostatním! Máte připomínky? Napište nám na email info@ajslovicka.cz .